Отсутствие смысла – это тоже смысл…

Всё хорошо в этой книге, только вот смысла нет. Ну или моя бедная слабая голова его не видит (но как бы там ни было, нагромождение сюжетных линий куда логичнее и связнее, чем в «Человеке, который был похож на Ореста» — вот от чего голова заворачивается, так это точно уж от «Ореста»).

 

40-лет-Чанчжоэ
 

Человек пишет прямо как его героиня, красиво, умно, но если б это ещё понять можно было бы…

 

В то же время, моя внутренняя перечипья сущность не соглашается с таким выводом об отсутствии крупицы зерна, заявляя, что чего-чего, а зерна в романе завались: не было бы зерна — не было бы кур. Курица птица неглупая, просто так абы куда не приходит, абы что не ест, абы кого не топчет.

 

Да и люди с появлением сей вумной птицы, говорит Перечип, повумнели — вишь, пёрышки появились даже на тощих лысых шейках. Жаль, жаль, что не с мозгов началась их трансформация: глядишь, не противились бы сему благу. А монаха убить мало, с его чернобыльскими синильными яблочками, что красоту такую своих рук творением порушил.

 

Меж тем, очень велик социальный смысл у романа: ведь сказал же нам Липскеров, что люди попроще приняли своё оперение как должное, и особо не волновались, а богачи с заумью своей испугались снизосшедшего на них великолепия да и воспрепятствовали. Что сие означает? А то, что автор, мол, либерал-демократ, и противу сильных мира сего телегу гонит.

 

Городок, конечно, тот ещё. Вроде русский, но на монгольской, как выяснилось, территории, да и жители его с именами-фамилиями какими только не — немецкой, французской, китайской, какой-то арабской, грузинской, да и корейцев там целый табун ко всему этому вавилонскому хаосу… И какой же хаос без башни, башню да, тоже строят. И ведь тоже, гляди-ка, штоб на небеси попасть, к богам поближе, к счастию под бочок. Странно, что сия аллюзия сразу мне в глаза не бросилась. Только вот смысл, где ты, аууу!..

 

Я тут было время действия попытался установить (как и в «Оресте» пытаюсь — всё ещё пытаюсь, ага) — но удалось не особо, видимо, плохо старался — единственное что, раз там упомянута слава Джека-потрошителя, значит, это происходит явно после. Хотя, ничего не берусь утверждать, абсолютно. И жалко, что я не читал «100 лет» Маркеса, тут, гляжу, все параллели проводят и что сравнение не в пользу Липскерова свидетельствуют, а — ни за, ни против слова сказать не могу пока.

 

Упороюсь по ДП.

Читать полностью >>>

Оставить комментарий

Почта (не публикуется) Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти HTML теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>